I saw a fantastic sunset when I lay down on sandy beach
Hid a yawn behind my hand when there's a long contrail in da sky
Sea is very calm da day really calm da day
Why don't you stay a little longer?
A gentle wind is blowing "Windy"
Where are you going?
Always looking for something Sunset beach…
Why don't you stay a little longer?
さあ みわたす限り白い砂浜
We're just jammin'
そう 為すがまま海原へ飛び出して行こう
仲間たち 即 呼び出し Take off
ここは南のアイランド
誰もが皆 倍に Highになんぞ
水平線の向こうにFree
延えん 泳ぐGoin'
I browned myself in the hot sun at da beach
The waves were lappin' the shore Sunset beach…
There was nothing but endless
True blue sea on da way
There was nothing but endless
True blue sea on da way On da way…
I saw a fantastic sunset when I lay down on sandy beach
Hid a yawn behind my hand when there's a long contrail in da sky
キミの日々と意味 包むみたい
波が 寄せては返し
痛み止み また ベッド
入れ代われ 光闇
こうして 俺らは北南
旅 行けば また別の場所
同じ風が吹けば
きっと思い出すだろう
潮の香り 頼りに目指すだろう
Gerra Standa
暮れ出す空
And you don't sta
さあ 船 出すのさ
Gerra Standa
暮れ出す空
And you don't sta
さあ 船 出すのさ
I browned myself in the hot sun at da beach
The waves were lappin' the shore Sunset beach…
When you get up?
Sun will be shinin' shinin'
When you get up? Shinin'
There was nothing but endless
True blue sea on da way
There was nothing but endless
True blue sea on da way
On da way…
On da way…
On da way…
On da way…
On da way…

Sunset Beach(落日海灘) 詞曲/Dragon Ash 譯/Shakespeare

隨意躺在沙灘上時,我看到了迷人的落日。
當飛機製造出漫長的帶狀雲,不禁伸手打了個呵欠。

今天的海顯得非常平靜,特別的寧靜,
妳何不再多留一會兒呢?
一陣和煦的風徐徐吹來,"Windy",妳要去哪裡呢?
總是在尋找什麼東西似的,
那片落日海灘……
妳何不多留一會兒呢?

觸目所及的白色沙灘上,我們彼此擁擠著,眺望遠方,
一起跳向大海吧!呼喚著同伴立刻動身!
這裡是南方島嶼,任何人都會興奮不已,
朝著地平線的那一端,自由的,不斷的游去。

就像包容和妳在一起的生活,讓沖擊而來的浪花止痛,
光與暗就像是交換床位一般,這麼一來,我們將南北分隔,
去旅行的話,如果在不同的地方吹著相同的風,
一定會回憶起來吧!然後依賴著海潮的氣息作為目標…

該起身了,夕陽西沉的天空下,妳並不打算停留,船也開始航行。
該起身了,夕陽西沉的天空下,妳並不打算停留,船也開始航行。

豔陽高照的海灘上我曬黑了皮膚,
海浪正輕輕的拍打著岸邊
那片落日海灘……

當妳醒過來時,陽光依然耀眼,照耀…
當妳醒過來時,陽光普照

除了盡頭之外再也看不到任何東西,
就在那片真實,湛藍的海延伸出去的遠方,
無限延伸…
arrow
arrow
    全站熱搜

    rexy 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()